Par iemeslu tiesāties kļuvis arī viens vienīgs un nevainīgs burts t. Latvijas varas iestādes iesaistījušās principa cīņā ar kāda mazuļa vecākiem par bērna vārda - Otto - rakstību. Nepieticis ar faktu, ka šī ģimene apgabaltiesas līmenī uzvarējusi. Latvijas valsts ar to neesot mierā un lēmumu pārsūdzējusi Augstākajā tiesā, lai pierādītu, kā jāraksta šis viens personvārds. Tieslietu ministrija, cīnoties pret vienu t burtu, šādi tērējot gan valsts budžeta naudu, gan arī vairāk noslogojot tiesu sistēmu, tā svētdien norādījis LNT raidījums TOP10.
Vecāki grib dēlam vārdu "Otto", nevis "Oto"
Šā gada janvārī Rīgas Dzemdību namā nāca pasaulē mazais Otto. Bērniņš mājās saldi guļ, kamēr viņa vecāki turpina darīt visu, lai dēla vārds tiktu oficiāli reģistrēts arī dokumentos. To, ka puiku jāsauc vārdā Otto, vecāki sapratuši uzreiz, kad zēns esot ieraudzījis dienas gaismu.
Mazā puikas māmiņa Sanita Leišavniece LNT raidījumam TOP10 stāsta: „Mums bija pašsaprotami, ka Otto jābūt ar diviem burtiem t. Tad nu gājām reģistrēt ar diviem t!” Taču liels esot bijis jauno vecāku pārsteigums, kad dzimtsarakstu nodaļas darbinieki izvēlēto dēla vārdu atteikušies reģistrēt.
„Tas bija pārsteigums, mēs mēģinājām noskaidrot, kas par vainu, jo visi teica, ka mēs labprāt reģistrētu, bet nevaram, ejiet tur, līdz beidzot, apejot loku, sapratām, ka mums tiešām nekas neizdosies,” sarūgtinājumu pauž Gvido Ikaunieks, kurš savam dēlam ielicis divus vārdus – Otto Rauls.
Pie visa vainīgs viens troksnenis t
Savukārt Dzimtsarakstu departamenta direktore Ārija Iklāva TOP10 norādījusi, ka pret vecāku parakstu varētu puiku piereģistrēt, piemēram, „ar vārdu Po”, bet šīs ģimenes gadījumā esot bijis jāievēro likuma burts, proti, valdības noteikumi par personvārdu rakstību, kas ir spēkā jau sešus gadus. „Šis vārds ir noteikumos, un dzimtsarakstu nodaļām nav, tautas valodā runājot, kur asti piespiest. Tur skaidri gaiši rakstīts, ka Oto raksta ar vienu burtu t,” tā skaidro Iklāva.
Valodnieki TOP10 apgalvojuši, ka tā neesot nekāda jaunāko laiku iegriba. Kamēr vācu valodā personvārdu Otto raksta ar diviem burtiem t, tikmēr latviešu valodā jau gadu desmitiem ar vienu t. Latviešu valodas aģentūras eksperte, lingviste Dite Liepa uzsver: „Tādus troksneņus kā t starp patskaņiem nedubulto. Tas pats attiecas uz pārējiem troksneņiem. Minēšu jums piemērus: lapa, aka, moto, loto.”
Otto vecāki tiesājas pret Latvijas valsti
Taču Otto vecākus Sanitu un Gvido šie latviešu valodas pareizrakstības likumi nemaz nepārliecinot, jo bērni ar vārdu Otto, kas ietver divus burtus t, Latvijā esot reģistrēti gadu desmitiem. Sanita Leišavniece atzīst: „Mēs taču negrasāmies bērnam ielikt kādu ekstrēmu vārdu. Mums taču nav nekādas milzīgas ambīcijas. Tas nav saprotams.”
Ņemot vērā šo zēna vecāku nostāju, tika izlemts iesniegt prasību tiesā. Gvido Ikaunieks TOP10 stāsta: „Es tā padomāju, kad mans dēls izaugs un es viņam stāstīšu - redzi, dēliņ, vēlējos tev ielikt vārdu Otto, bet nu nesanāca, nesaņēmos cīnīties par to. Es tā nevarēšu, man jācīnās.”
Pirmajā tiesu instancē mazā Otto vecāki esot zaudējuši. Taču lēmums ticis pārsūdzēts. Lai bērnam būtu oficiāli dokumenti, dzimšanas apliecībā esot ticis ierakstīts otrs vārds - Rauls. Savukārt pēc tam - otrajā tiesu instancē - ģimene uzvarējusi, taču šo spriedumu, kā izrādās, esot pārsūdzējusi Tieslietu ministrija.
TM: Jānodrošina valsts valodas lietošana
Saskaņā ar Tieslietu ministrijas pārstāves Natālijas Sivko rakstisko atbildi raidījumam TOP10 ministrija esot izšķīrusies tiesāties tālāk par viena t burta svītrošanu no zēna vārda, lai „Latvijā nodrošinātu tiesisko kārtību un valsts valodas pareizu lietošanu”.
Arīdzan Iklāva šādu atbildes rīcību pret zēna ģimeni un centieniem atbalstot, lai gadījumā, piemēram, ja Augstākās tiesas Senāta lēmums būtu nelabvēlīgs valsts institūcijām, tad sekotu likuma grozījumi. Iklāva norāda: „Mums ir vienkārši – vai nu šo likumu grozīs ar visiem noteikumiem, vai negrozīs. Ja šis likums paliek tāds, kāds tas ir, piedodiet, Dzimtsarakstu nodaļai ir saistoši noteikumi un tai nav kur atkāpties.”
Taču valodas eksperti paliek ļoti principiāli jautājumā par iespējamiem likuma grozījumiem, neredzot nevienu izņēmuma gadījumu. Liepa uzskata: „Tas nozīmē, ka mums pirmajā, otrajā klasē bērniem būs jāmāca, ka uz īpašvārdiem latviešu valodas pareizrakstības likumi neattiecas. Tas nozīmē, ka jāmaina visa latviešu valodas pareizrakstības sistēma. Tas nav iespējams.”
Arī citi tiesājas par vārdiem un uzvārdiem
Tomēr peripetijas ar vārdu Otto nav vienīgais gadījums, kad lieta par personvārda piešķiršanu nonākot līdz tiesai, tā informē TOP10. Visbiežāk neapmierinātas ar piešķirtajiem uzvārdiem esot sievietes, kas apprecējušas ar ārvalstniekiem. Viņas esot pārliecinātas, ka latviskotais uzvārds ir oriģināla izkropļojums.
Šim viedoklim pievienojas arī Iveta Budreviča, kura ir apprecējusies ar vācieti. Viņas ģimenē aug divi bērni, bet abiem esot saglabāts mātes uzvārds. „Manam vīram ir vācu uzvārds Kaunn. Tas nozīmē, ka manam dēlam latviskots uzvārds būs Kauns. Nezinu vecākus, kuri to novēlētu savam bērnam. Man pašai piedāvā galotni Kaune vai Kauna,” par savu gadījumu stāsta Iveta Budreviča.
Valodnieki gan norādījuši, ka tik jūtīgos gadījumos nākot pretī un piedāvājot variantus. Liepa skaidro: „Piemēram, lietuviešu uzvārds Lopas, nu, nepalaidīsim mēs viņu dzīvot ar uzvārdu Lops, taču mēs nepieļausim latvisko galotņu nelietošanu.”
Iveta Budreviča par sava vīru uzvārda oriģināla saglabāšanu bērniem nedomājot tiesāties, tikai pieļauj, ka ar laiku pieņems latviskoto uzvārda versiju, jo vēlas, lai ģimenei būtu viens kopīgs uzvārds. „Mēs pašlaik par to domājam, jo mums tas ir ļoti svarīgi.”
Mazajam Otto esot izredzes uzvarēt ECT
Tikmēr Eiropas tiesību birojā TOP10 noskaidrojis, ka attiecībā pret uzvārdu Eiropas Cilvēktiesību tiesā (ECT) prasības iesniedzējs varētu arī zaudēt, jo galotņu nelatviskošana varot tikt uztverta kā būtisks kaitējums sabiedrības interesēm. Taču cits gadījums esot ar personvārdu Otto. Līdzīgās tiesas prāvās vienmēr esot uzvarējuši prasības iesniedzēji.
Piemēram, savulaik Somija zaudējusi, tiesājoties ar kādu ģimeni, kas savam bērnam bija ielikuši Somijas pareizrakstības likumiem neatbilstošo vārdu Axl. Eiropas tiesību biroja zvērināta advokāte Inese Nikuļceva informē: „Tiesa norādīja, ka šajā gadījumā piemērojama konvencija par privātās dzīves neaizskaramību. Jo šis vārds nenodara lielu kaitējumu sabiedrības interesēm.”
Tāpat Somija esot sodīta par nevienlīdzīgu attieksmi pret cilvēkiem, jo varas iestādes trīs puikas ar vārdu Axl jau bija reģistrējušas. „Tur bija 3 Axl, šajā gadījumā ir vairāk nekā 100 Otto,” norāda Nikuļcva.
Mazā Otto vecāki TOP10 apstiprinājuši, ka esot gatavi tiesāties līdz galam, un, ja būs nepieciešams, tad iesniegs prasību arī ECT. Visticamāk, ka šajā Eiropas prāvā Sanitai Leišavniecei un Gvido Ikauniekam līdzi jutīs arī to mazo Otto vecāki, kuru bērniem vārds ar diviem t esot reģistrēts arī pēc 2004.gada tieši dzimtsarakstu iestāžu darbinieku nezināšanas dēļ. Pastāv gan iespēja: ja pārskatīs šo vārdu reģistrāciju, tad arī citiem Otto no viena t beigās nāksies atvadīties.
TVNET/top10
sid
tas gan interesanti 😉
Atvainojos, bet tiešām zb tie valodnieki. Arī manam dēliņam negribēja reģistrēt manu uzvārdu, ar galotni -e, gribēja galotni -s pievienot, bet tas jau sanāk pavisam cits uzvārds. biju vnk nikna un šokēta, sanāktu tā, visiem ģimenes vīriešiem viens uzvārds, bet te pēkšņi pavisam cits. Labi, ka dzimtsarakstu nodaļas darbiniece nevarēja sazvanīt valodniekus un galu galā tomēr atstāja manu esošo uzvārdu! 😀
P.S. Starpcitu, zinu vienu Otto, kurš dzimis pēc 2004. gada! 😀
Viņiem vienkārši darīt nav ko,slimie piesienas pie tāda sīkuma.
Tas pats ir ar Lotēm - mana draudzene gribēja meitiņai ielikt vārdu "Lotte", bet dzimtsrakstu nodaļā neatļāva, jo latviski, redz, esot Lote...
Starp citu, pilnīgi normāli var izrunāt Ot-to 😃 elementāri, tāpat kā Emma, Minna, Anna utt 😃😃 nevis Ema, Mina, Ana 😃
Un mani nestrauc, ko mācīja skolā!! Tāpat bija pietiekoši stulbu likumu, kas mani kaitināja, jo likās pilnīgi lieki!!! Biju teicamniece, starp citu. Latviešu valodā bija tikai labas un izcilas sekmes!
Tas nemazina mantu atblastu vārdam Otto, jo vnk līdz ārprātam kaitina kalnedārs, kas piesārņot sar kaudžem stulbu, neizrunājamu, nelabskanīgu vārdu!!!!! Kāpēc gan tie visi ir labāki par vismaz 100 LV jau dzīvojošiem Otto?? Ta sman kautkā nav skaidrs! Kāda starpība sarp Daniels un Dāniels??? Kāpēc gandrīz identiski vārdi ir OK, lietojami utt??????? Piemēram, nezinu nevienu Ingeborgu, Irvitu. Un izklausās pabriesmīgi. Nu kas vainas Otto???
tiešām nesaprotu, kādēļ latviešu valodā uz īpašvārdiem nevarētu attiecināt kaut kādus izņēmumus pareizrakstībā? nudien dēļ tā taču nebūtu visa gramatika jāpārraksta 😀
Man agrāk bija uzvārds Žar,vēlāk lika labot uz ŽarA.
ko lai saka-Latvija kā vienmēr unikāla valsts!!!
nenormāli, vnk izcili debīlus, vārdus ļauj likt pilnu kalendāru, bet tik elementāru vārdu kā Otto redz, nē, nepieļaus!!!!!!!!!
manā skatījumā šitos mistiskos "pareizrakstības" izgudrotājus vienā maisā ar tiem tur "100 gudrajiem" un tā nedaudz patālāk kkur prom nosūtīt....
Labāk,lai nodarbojas ar nopietnām lietām,nevis ar stulbumiem.
Pie šitā visa varu piebilst,ka man dzimšanas apliecībā rakstīts vārds Nataša nevis Natālija,kā ir kalendārā.Varētu teikt,ka tas ir nevis vārds bet vārda saīsinājums.
Jā šo es ziņās dzirdēju.
Sviests kaut kāds.Tad jau tik pat labi var Latvijā likt tikkai LV vārdus.Nevienu ārzemniecisku.
Tiešām nav,ko darīt. ...
Latvijas valstij nav ko darīt! Es noteikt par vecākiem!Kādu vārdu vecāki ir izvēlējušies tāds ir,nevis valsts vēl te ko iebildīs.